其实应该是“Bad Times at the United State”小小的一间酒店牵涉到了混乱的60年代的方方面面FBI反谍计划丑闻与胡佛文件、查尔斯曼森邪教家族、越战老兵战争创伤……每个人都带着秘密出场与爱同居2最后在一场混战中把酒店烧的干干净净留下的是民权运动后的黑白平等其乐融融非线性叙事和结合时代背景的小细节带来一些额外的观影乐趣但还是掩盖不了剧本和人物的相对平庸
豪宅里装公共电话亭、孙子被绑架后不忘跟孩子她妈争抚养权、赎金为抵税弄成贷款、还反复在赎金上讨价还价这抠得也是没谁了~最讽刺的是Gail Harris发现J. Paul Getty送孙子的其实就是个博物馆纪念品;最黑色幽默的一段是保罗·盖蒂搞得像在跟绑匪谈判一样花巨款去买画而另一边孩子她妈却为赎金愁死个人;绑匪Cinquanta一路护着约翰·保罗·盖蒂三世最终还帮他逃生算是演活了一个善良的绑匪形象与爱同居2尤其是那操着浓厚意大利口音的英语十分幽默一些对话、口吻、神态使人物形象更立体;整体而言绑匪和保罗·盖蒂的形象最丰满Gail Harris全程就是一个焦急的母亲形象马克·沃尔伯格这个角色多余;剧情嘛有些冗杂且跳跃意大利黑手党这条线太弱保罗·盖蒂这边充实意大利警方多余~确实投资艺术品比投资人靠谱-_-
光翼:61.233.81.21
love it. fuckin' love it. truth is amazing, but also so unattainable. a sexy movie that has nothing to do with sex.